Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְהִקָּהֵל (léhikahèl)

Racine du mot en hébreu : קהל
Racine du mot traduit : convoquer, assembler, appeler ensemble
Traduction : pour s'assembler
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) .


Nota: ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

Esther 8:11אֲשֶׁר נָתַן הַמֶּלֶךְ לַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל־עִיר־וָעִיר לְהִקָּהֵל וְלַעֲמֹד עַל־נַפְשָׁם לְהַשְׁמִיד וְלַהֲרֹג וּלְאַבֵּד אֶת־כָּל־חֵיל עַם וּמְדִינָה הַצָּרִים אֹתָם טַף וְנָשִׁים וּשְׁלָלָם לָבוֹז
Que le roi donna aux yehoudim, qui sont en toute ville et ville, pour s’assembler et se tenir debout à propos de leur âme, pour détruire, et tuer, et perdre toute force du peuple et de la province qui contraignent eux, petits enfants et femmes; et piller leur butin,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×