Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְקַדְּשֵׁם (vaykadshèm)

Racine du mot en hébreu : קדש קדשׁ
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : et (ill les sanctifiait
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 3 ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,précédé du Vav inversif.

Au Piel : sanctifier

1 résultats (1-1)

Job 1:5וַיְהִי כִּי הִקִּיפוּ יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה וַיִּשְׁלַח אִיּוֹב וַיְקַדְּשֵׁם וְהִשְׁכִּים בַּבֹּקֶר וְהֶעֱלָה עֹלוֹת מִסְפַּר כֻּלָּם כִּי אָמַר אִיּוֹב אוּלַי חָטְאוּ בָנַי וּבֵרֲכוּ אֱלֹהִים בִּלְבָבָם כָּכָה יַעֲשֶׂה אִיּוֹב כָּל־הַיָּמִים
Et il arrivait que, quand les jours de festin passaient tour à tour, alors Iyov envoyait et les sanctifiait : il se levait de bonne heure le matin et faisait monter des holocaustes en nombre à tous, car Iyov disait : Peut-être mes fils ont-ils commis une faute et ont-ils maudit Elohim dans leurs cœurs. C'est comme ceci que Iyov faisait tous les jours.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×