Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִשּׁוּט (mishout)
Racine du mot traduit : courir en tous sens, parcourir, se disperser, agiter en tous sens, ramer,; naviguer
Traduction : de courir en tous sens
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).
1 résultats (1-1)
| Job 1:7 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן מֵאַיִן תָּבֹא וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר מִשּׁוּט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ |
| Et Adonaï dit à l'accusateur : D’où viens-tu ? Et l'accusateur répondit à Adonaï et dit : De courir en tous sens sur la terre et de m’y promener. |

