Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִשּׁוּט (mishout)

Racine du mot en hébreu : שוט שׁוט
Racine du mot traduit : courir en tous sens, parcourir, se disperser, agiter en tous sens, ramer,; naviguer
Traduction : de courir en tous sens
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מ).

1 résultats (1-1)

Job 1:7וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן מֵאַיִן תָּבֹא וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת־יְהוָה וַיֹּאמַר מִשּׁוּט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ
Et Adonaï dit à l'accusateur : D’où viens-tu ? Et l'accusateur répondit à Adonaï et dit : De courir en tous sens sur la terre et de m’y promener.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×