Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִגְאָלֻהוּ (yigualouhou)
Racine du mot traduit : racheter, affranchir, délivrer
Traduction : que (ils) le rachètent
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal jussif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier .
1 résultats (1-1)
| Job 3:5 | יִגְאָלֻהוּ חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן־עָלָיו עֲנָנָה יְבַעֲתֻהוּ כִּמְרִירֵי יוֹם |
| Que ténèbres et ombre de la mort le rachètent ; qu'une nuée réside sur lui ; que les noirceurs de jour l'épouvantent ! |

