Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתֵּלֶא (vatèlê)

Racine du mot en hébreu : לאה
Racine du mot traduit : faiblir, se fatiguer, être las
Traduction : et tu as faibli

et tu t'es fatigué

et tu as été las
Remarques : verbe type " Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Job 4:5כִּי עַתָּה תָּבוֹא אֵלֶיךָ וַתֵּלֶא תִּגַּע עָדֶיךָ וַתִּבָּהֵל
Car maintenant il est venu vers toi, et tu as été las; il touche jusqu'à toi , et tu as été troublé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×