Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵשִׂים (mèsim)

Racine du mot en hébreu : שים שׂים
Racine du mot traduit : mettre , placer
Traduction : faisant mettre

faisant placer

ssistant
Remarques : verbe type " Ayin yod" ( ou" Ayin vav) conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.

Assistant: celui qui fait placer

1 résultats (1-1)

Job 4:20מִבֹּקֶר לָעֶרֶב יֻכַּתּוּ מִבְּלִי מֵשִׂים לָנֶצַח יֹאבֵדוּ
Depuis matin pour le soir, ils sont broyés. Sans assistant, ils sont perdus à perpétuité.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×