Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִי־אֲיַחֵל (khi ayakhèl)

Racine du mot en hébreu : יחל
Racine du mot traduit : attendre
Traduction : car j'espèrerai
Remarques : verbe type "Pé yod-Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que ).

Ce verbe n'existe pas de au Paal

Au Piel, signifie : espérer

1 résultats (1-1)

Job 6:11מַה־כֹּחִי כִי־אֲיַחֵל וּמַה־קִּצִּי כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי
Quelle est ma force, car j'espère ; et quelle est ma fin car je prolongerais mon âme ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×