Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִי־אֲיַחֵל (khi ayakhèl)
Racine du mot traduit : attendre
Traduction : car j'espèrerai
Remarques : verbe type "Pé yod-Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que ).
Ce verbe n'existe pas de au Paal
Au Piel, signifie : espérer
Ce verbe n'existe pas de au Paal
Au Piel, signifie : espérer
1 résultats (1-1)
| Job 6:11 | מַה־כֹּחִי כִי־אֲיַחֵל וּמַה־קִּצִּי כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי |
| Quelle est ma force, car j'espère ; et quelle est ma fin car je prolongerais mon âme ? |

