Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַה־נִּמְרְצוּ (mah nimrtsou)

Racine du mot en hébreu : מרץ
Racine du mot traduit : être acerbe, être agressif, être virulent
Traduction : quoi (ils ou elles) ont été virulent(e)s
Remarques : verbe conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel relié par maqqef au pronom interrogatif (מה: quoi? , que?).

1 résultats (1-1)

Job 6:25מַה־נִּמְרְצוּ אִמְרֵי־יֹשֶׁר וּמַה־יּוֹכִיחַ הוֹכֵחַ מִכֶּם
Comment les dires de droiture ont-ils été virulents ? Et que prouvera toujours ce qui vient de vous ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×