Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמָרָה (voumarah)
Racine du mot traduit : être amer
Traduction : et amère
Remarques : adjectif féminin singulier précédé du Vav conjonctif
2 résultats (1-2)
| Genèse 27:34 | כִּשְׁמֹעַ עֵשָׂו אֶת־דִּבְרֵי אָבִיו וַיִּצְעַק צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה עַד־מְאֹד וַיֹּאמֶר לְאָבִיו בָּרֲכֵנִי גַם־אָנִי אָבִי |
| Comme Essav entendit les paroles de son père, il jeta un cri très-grand et amer ; et il dit à son père : Bénis-moi, moi aussi, mon père ! |
| Esther 4:1 | וּמָרְדֳּכַי יָדַע אֶת־כָּל־אֲשֶׁר נַעֲשָׂה וַיִּקְרַע מָרְדֳּכַי אֶת־בְּגָדָיו וַיִּלְבַּשׁ שַׂק וָאֵפֶר וַיֵּצֵא בְּתוֹךְ הָעִיר וַיִּזְעַק זְעָקָה גְדֹלָה וּמָרָה |
| Et Mordokhaï sut tout ce qui s’était fait ; et Mordokhaï déchira ses vêtements et se couvrit d’un sac et de cendre, et sortit au milieu de la ville et cria un cri grand et amer. |

