Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־כָּל־אֶחָיו (véêt kal êkhay)

Racine du mot en hébreu : אח
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : et tous ses frères
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כָל : tout)et à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Genèse 27:37וַיַּעַן יִצְחָק וַיֹּאמֶר לְעֵשָׂו הֵן גְּבִיר שַׂמְתִּיו לָךְ וְאֶת־כָּל־אֶחָיו נָתַתִּי לוֹ לַעֲבָדִים וְדָגָן וְתִירֹשׁ סְמַכְתִּיו וּלְכָה אֵפוֹא מָה אֶעֱשֶׂה בְּנִי
Et Itskhaq répondit et dit à Essav : Voici que je l’ai placé maître pour toi, et je lui ai donné tous ses frères pour les serviteurs, et je l’ai affermi et de blé et de vin nouveau. Maintenant, pour toi, que ferai-je , mon fils ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×