Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִלְבֹּשׁ (lilbosh)
Racine du mot traduit : revêtir, mettre un habit, se revêtir
Traduction : pour s'habiller
pour se revêtir
pour se revêtir
Remarques : verbe conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
2 résultats (1-2)
| Genèse 28:20 | וַיִּדַּר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם־יִהְיֶה אֱלֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְנָתַן־לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ |
| Et Yaaqov fit un voeu, en disant: Si Elohim est avec moi et me garde dans cette voie où je marche, et qu'il me donne du pain à manger et un vêtement pour s'habiller, |
| Lévitique 21:10 | וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו אֲשֶׁר־יוּצַק עַל־רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת־יָדוֹ לִלְבֹּשׁ אֶת־הַבְּגָדִים אֶת־רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם |
| Et le grand prêtre d’entre ses frères, sur la tête duquel l’huile de l’onction aura été versée et qui on remplira sa main pour revêtir les vêtements, il ne découvrira pas sa tête et ne déchirera pas ses vêtements. |

