Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּעֲצַת (baatsat)
Racine du mot traduit : conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire
Traduction : par conseil de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
2 résultats (1-2)
| Psaumes 1:1 | אַשְׁרֵי־הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב |
| Esdras 10:3 | וְעַתָּה נִכְרָת־בְּרִית לֵאלֹהֵינוּ לְהוֹצִיא כָל־נָשִׁים וְהַנּוֹלָד מֵהֶם בַּעֲצַת אֲדֹנָי וְהַחֲרֵדִים בְּמִצְוַת אֱלֹהֵינוּ וְכַתּוֹרָה יֵעָשֶׂה |
| Et maintenant, nous couperons une alliance avec notre Elohim pour faire sortir toutes les femmes et ce qui est né d’elles, par le conseil de mon seigneur et de ceux qui tremblent aux commandements de notre Elohim, et il sera fait selon la torah. |

