Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיֹנְקִים (véyonkim)

Racine du mot en hébreu : ינק
Racine du mot traduit : sucer, téter
Traduction : et des nourrissons ( littéralement : et des têtants)
Remarques : verbe type 'Pé yod" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Psaumes 8:3מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם
De la bouche des nouveaux-nés et des nourrissons, tu as fondé la force, à cause de ceux qui te lient, pour faire cesser l'ennemi et ceux qui se vengent

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×