Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיֹנְקִים (véyonkim)
Racine du mot traduit : sucer, téter
Traduction : et des nourrissons ( littéralement : et des têtants)
Remarques : verbe type 'Pé yod" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Psaumes 8:3 | מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם |
| De la bouche des nouveaux-nés et des nourrissons, tu as fondé la force, à cause de ceux qui te lient, pour faire cesser l'ennemi et ceux qui se vengent |

