Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתִּדַּד (vatidad)

Racine du mot en hébreu : נדד
Racine du mot traduit : se mouvoir, remuer; se porter de côté et d'autre, fuir,(s')éloigner
Traduction : et (elle)fuyait
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier, précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Genèse 31:40הָיִיתִי בַיּוֹם אֲכָלַנִי חֹרֶב וְקֶרַח בַּלָּיְלָה וַתִּדַּד שְׁנָתִי מֵעֵינָי
J’en étais là, que, de jour, la sécheresse me dévorait, et de nuit, la gelée ; et mon sommeil fuyait de mes yeux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×