Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִשִּׁיאַנִי (hishiani)
Racine du mot traduit : se tromper, s'égarer
Traduction : il m'a trompé
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed alef" conjugué au Hifil accompli 3 ème masculin singulier avec suffixe personnel 1ère singulier.
Au Hifil, signifie: tromper, égarer, abuser.
Au Hifil, signifie: tromper, égarer, abuser.
1 résultats (1-1)
| Genèse 3:13 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה־זֹּאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל |
| Et Adonaï Elohim dit à la femme:" Qu'est-ce que tu as fait?" Et elle dit:" Le serpent m'a trompé, et j'en ai mangé" |

