Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלִבְנוֹתָיו (vélivnota)
Racine du mot traduit : fille
Traduction : et pour ses filles
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Genèse 32:1 | וַיַּשְׁכֵּם לָבָן בַּבֹּקֶר וַיְנַשֵּׁק לְבָנָיו וְלִבְנוֹתָיו וַיְבָרֶךְ אֶתְהֶם וַיֵּלֶךְ וַיָּשָׁב לָבָן לִמְקֹמוֹ |
| Et Lavan se leva de bon matin, et il baisa ses fils et ses filles, et les bénit ; et Lavan s’en alla, et retourna en son lieu. |

