Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִכָּל־הָאֱמֶת (voumikal haêmêt)
Racine du mot traduit : étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable
Traduction : et de toute la vérité
Remarques : nom féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל) introduit par la préposition d'origine (מ) précédé du Vav conjonctif.
Précision : ce mot a son origine dans le verbe אָמֵן (éduquer, être fidèle)
Précision : ce mot a son origine dans le verbe אָמֵן (éduquer, être fidèle)
1 résultats (1-1)
| Genèse 32:11 | קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל־הָאֱמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־עַבְדֶּךָ כִּי בְמַקְלִי עָבַרְתִּי אֶת־הַיַּרְדֵּן הַזֶּה וְעַתָּה הָיִיתִי לִשְׁנֵי מַחֲנוֹת |
| Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la vérité dont tu as usé envers ton serviteur ; car j’ai passé ce Yardèn avec mon bâton ; et maintenant je suis devenu deux bandes. |

