Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְכָל־אֲשֶׁר (lékhal ashêr)

Racine du mot en hébreu : אשר אשׁר
Racine du mot traduit : que , qui
Traduction : pour tout (ce) que
Remarques : pronom relatif invariable relié par maqqef à l'adverbe (כָל) et introduit par la préposition inséparable (ל)

2 résultats (1-2)

Psaumes 119:63חָבֵר אָנִי לְכָל־אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ וּלְשֹׁמְרֵי פִּקּוּדֶיךָ
Ezéchiel 16:63לְמַעַן תִּזְכְּרִי וָבֹשְׁתְּ וְלֹא יִהְיֶה־לָּךְ עוֹד פִּתְחוֹן פֶּה מִפְּנֵי כְּלִמָּתֵךְ בְּכַפְּרִי־לָךְ לְכָל־אֲשֶׁר עָשִׂית נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה
Afin que tu te souviennes du passé et que tu aies honte, et il n' y aura plus pour toi de bouche ouverte devant ta honte; je te couvrirai pour tout ce que tu as fait, déclaration d' Adonaï Elohim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×