Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּעֲבִרֵם (vayaavirèm)

Racine du mot en hébreu : עבר
Racine du mot traduit : passer , traverser, aller au travers
Traduction : et il les fit traverser
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

Genèse 32:24וַיִּקָּחֵם וַיַּעֲבִרֵם אֶת־הַנָּחַל וַיַּעֲבֵר אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ
Il les prit, et leur fit passer le torrent; et il fit passer ce qui était à lui

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×