Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־חֲמֹרֵיהֶּם (véêt khamorèyhêm)

Racine du mot en hébreu : חמר חמור
Racine du mot traduit : âne
Traduction : et leurs ânes
Remarques : nom masculin pluriel suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet directprécédé du Vav conjonctif.


Nota: Hapax du à la présence d'un dagesh dans le (ה) du suffixe personnel.

1 résultats (1-1)

Genèse 34:28אֶת־צֹאנָם וְאֶת־בְּקָרָם וְאֶת־חֲמֹרֵיהֶּם וְאֵת אֲשֶׁר־בָּעִיר וְאֶת־אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה לָקָחוּ
ils prirent leur menu bétail, et leur gros bétail, et leurs ânes, et ce qu’il y avait dans la ville et ce qu’il y avait aux champs,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×