Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שׁוּבְךָ (shouvkha)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : tu retournes (littéralement : retourner de toi = dans l'action de te retourner)
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
1 résultats (1-1)
| Genèse 3:19 | בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם עַד שׁוּבְךָ אֶל־הָאֲדָמָה כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ כִּי־עָפָר אַתָּה וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב |
| Dans la sueur de ton visage tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes au sol, car c'est de lui que tu as été pris; car tu es poussière et tu retourneras à la poussière. |

