Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֻקָּחְתָּ (loukokhta)

Racine du mot en hébreu : לקח
Racine du mot traduit : prendre
Traduction : tu as été pris
Remarques : verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Poual accompli 2ème masculin singulier.

1 résultats (1-1)

Genèse 3:19בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם עַד שׁוּבְךָ אֶל־הָאֲדָמָה כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ כִּי־עָפָר אַתָּה וְאֶל־עָפָר תָּשׁוּב
Dans la sueur de ton visage tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes au sol, car c'est de lui que tu as été pris; car tu es poussière et tu retourneras à la poussière.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×