Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַצִּיל (hatsil)

Racine du mot en hébreu : נצל
Racine du mot traduit : être délivré (action brusque, avec force); être arraché, ôté
Traduction : délivrer
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil infinitif construit.


Au Hifil, signifie : arracher, ôter,dérober, piller;délivrer, protéger,sauver.


Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

Genèse 37:22וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם רְאוּבֵן אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם הַשְׁלִיכוּ אֹתוֹ אֶל־הַבּוֹר הַזֶּה אֲשֶׁר בַּמִּדְבָּר וְיָד אַל־תִּשְׁלְחוּ־בוֹ לְמַעַן הַצִּיל אֹתוֹ מִיָּדָם לַהֲשִׁיבוֹ אֶל־אָבִיו
Et Reouven leur dit : Ne versez pas le sang. Jetez-le dans cette citerne qui est dans le désert, et ne mettez pas la main sur lui. Afin de le délivrer de leurs mains, pour le faire retourner vers son père.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×