Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִפְקֹחַ (lifkokha)
Racine du mot traduit : ouvrir (les yeux, les oreilles)
Traduction : pour ouvrir
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
1 résultats (1-1)
| Esaïe 42:7 | לִפְקֹחַ עֵינַיִם עִוְרוֹת לְהוֹצִיא מִמַּסְגֵּר אַסִּיר מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ |
| pour ouvrir les yeux aveugles et faire sortir de prison le prisonnier , de la maison de rétention ceux qui habitent dans les ténèbres. |

