Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אָחִינוּ (êt akhinou)
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : notre frère
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
2 résultats (1-2)
| Genèse 37:26 | וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל־אֶחָיו מַה־בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת־אָחִינוּ וְכִסִּינוּ אֶת־דָּמוֹ |
| Et Yehoudah dit à ses frères : Quel profit aurons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang ? |
| Genèse 43:4 | אִם־יֶשְׁךָ מְשַׁלֵּחַ אֶת־אָחִינוּ אִתָּנוּ נֵרְדָה וְנִשְׁבְּרָה לְךָ אֹכֶל |
| Si tu veux bien renvoyer notre frère avec nous, descendons et achetons la nourriture pour toi. |

