Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְתַאֲמִינוּ (vétaaminou)

Racine du mot en hébreu : אמן
Racine du mot traduit : étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable
Traduction : et vous croirez
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Au Hifil, signifie : croire, avoir confiance, ajouter foi

1 résultats (1-1)

Esaïe 43:10אַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וְעַבְדִּי אֲשֶׁר בָּחָרְתִּי לְמַעַן תֵּדְעוּ וְתַאֲמִינוּ לִי וְתָבִינוּ כִּי־אֲנִי הוּא לְפָנַי לֹא־נוֹצַר אֵל וְאַחֲרַי לֹא יִהְיֶה
Vous êtes mes témoins, déclaration d'Adonaï, et mon serviteur que j`ai choisi, Afin que vous connaissiez et que vous croyiez à moi et compreniez que c`est moi: Avant moi il n`a point été formé de Dieu, Et après moi il n`y en aura pas.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×