Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲנִי־אֵל (vaani èl)
Racine du mot traduit : moi
Traduction : et moi (je suis) El.
Remarques : pronom personnel 1ère singulier précédé du Vav et relié par maqqef au nom masculin singulier contracté (אֵל : dieu , divinité )
1 résultats (1-1)
| Esaïe 43:12 | אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהוֹשַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל |
| Moi, j' ai annoncé et j'ai sauvé et j'ai fait entendre et il n'y a pas chez vous de (dieu) étranger , et vous êtes mes témoins; déclaration d'Adonaï, et moi, je suis Dieu |

