Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲנִי־אֵל (vaani èl)

Racine du mot en hébreu : אני
Racine du mot traduit : moi
Traduction : et moi (je suis) El.
Remarques : pronom personnel 1ère singulier précédé du Vav et relié par maqqef au nom masculin singulier contracté (אֵל : dieu , divinité )

1 résultats (1-1)

Esaïe 43:12אָנֹכִי הִגַּדְתִּי וְהוֹשַׁעְתִּי וְהִשְׁמַעְתִּי וְאֵין בָּכֶם זָר וְאַתֶּם עֵדַי נְאֻם־יְהוָה וַאֲנִי־אֵל
Moi, j' ai annoncé et j'ai sauvé et j'ai fait entendre et il n'y a pas chez vous de (dieu) étranger , et vous êtes mes témoins; déclaration d'Adonaï, et moi, je suis Dieu

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×