Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גַּם־אֹתוֹ (guam oto)
Racine du mot traduit : lui
Traduction : lui aussi
Remarques : pronom personnel COD 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant).
2 résultats (1-2)
| Genèse 38:10 | וַיֵּרַע בְּעֵינֵי יְהוָה אֲשֶׁר עָשָׂה וַיָּמֶת גַּם־אֹתוֹ |
| Et ce qu’il faisait fut mauvais aux yeux d'Adonaï, et il le fit mourir aussi. |
| 2 Rois 9:27 | וַאֲחַזְיָה מֶלֶךְ־יְהוּדָה רָאָה וַיָּנָס דֶּרֶךְ בֵּית הַגָּן וַיִּרְדֹּף אַחֲרָיו יֵהוּא וַיֹּאמֶר גַּם־אֹתוֹ הַכֻּהוּ אֶל־הַמֶּרְכָּבָה בְּמַעֲלֵה־גוּר אֲשֶׁר אֶת־יִבְלְעָם וַיָּנָס מְגִדּוֹ וַיָּמָת שָׁם |
| Et Akhazyah, roi de Yehoudah, vit, et fuit au chemin de la maison du jardin ; et Yèhou le poursuivit, et dit : Frappez-le, lui aussi, vers le char, à la montée de Gour, qui est avec Yvleam ; et il fuit à Meguiddo, et y mourut. |

