Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִנֵּה־גֶפֶן (véhinèh guêfên)
Racine du mot traduit : cep ou pied de vigne
Traduction : et voici un cep
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (הנה: voici) précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Genèse 40:9 | וַיְסַפֵּר שַׂר־הַמַּשְׁקִים אֶת־חֲלֹמוֹ לְיוֹסֵף וַיֹּאמֶר לוֹ בַּחֲלוֹמִי וְהִנֵּה־גֶפֶן לְפָנָי |
| Et le chef des échansons conta son songe à Yossef, et lui dit : Dans mon songe, voici, un cep était devant moi, |

