Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶזְכָּר־עוֹד (êzkar od)
Racine du mot traduit : se souvenir
Traduction : je me souviendrai encore
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à l'adverbe (עוד:encore , de nouveau , continuellement , beaucoup).
1 résultats (1-1)
| Jérémie 31:34 | וְלֹא יְלַמְּדוּ עוֹד אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת־אָחִיו לֵאמֹר דְּעוּ אֶת־יְהוָה כִּי־כוּלָּם יֵדְעוּ אוֹתִי לְמִקְטַנָּם וְעַד־גְּדוֹלָם נְאֻם־יְהוָה כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד |
| et ils n'enseigneront plus un homme avec son compagnon et un homme avec son frère pour dire :" connaissez Adonaï", car tous, ils me connaîtront depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux; déclaration d'Adonaï, car je pardonnerai leur iniquité, et leur manquement et je ne m'en souviendrai plus |

