Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּחֲלֹמִי (bakhalomi)

Racine du mot en hébreu : חלם
Racine du mot traduit : rêver, songer
Traduction : dans mon rêve

dans mon songe
Remarques : nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Genèse 41:17וַיְדַבֵּר פַּרְעֹה אֶל־יוֹסֵף בַּחֲלֹמִי הִנְנִי עֹמֵד עַל־שְׂפַת הַיְאֹר
Et le Pharaon dit à Yozssef : Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve
Genèse 41:22וָאֵרֶא בַּחֲלֹמִי וְהִנֵּה שֶׁבַע שִׁבֳּלִים עֹלֹת בְּקָנֶה אֶחָד מְלֵאֹת וְטֹבוֹת
Et je vis dans mon songe ; et voici, sept épis montaient sur une seule tige, pleins et bons

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×