Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמַרְאֵיהֶן (voumarèyhên)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : et leur aspect
Remarques : nom masculin singulier à 'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Genèse 41:21וַתָּבֹאנָה אֶל־קִרְבֶּנָה וְלֹא נוֹדַע כִּי־בָאוּ אֶל־קִרְבֶּנָה וּמַרְאֵיהֶן רַע כַּאֲשֶׁר בַּתְּחִלָּה וָאִיקָץ
elles entrèrent dans leur ventre, et il ne paraissait point qu’elles fussent entrées dans leur ventre, et leur aspect était aussi laid qu’au commencement. Et je m’éveillai.
Lévitique 14:37וְרָאָה אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבַּיִת שְׁקַעֲרוּרֹת יְרַקְרַקֹּת אוֹ אֲדַמְדַּמֹּת וּמַרְאֵיהֶן שָׁפָל מִן־הַקִּיר
Et il verra la plaie : et voici, la plaie est dans les murs de la maison, des creux verdâtres ou rougeâtres, et leur aspect est plus enfoncé que la paroi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×