Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּבָּחֵנוּ (tibakhènou)

Racine du mot en hébreu : בחן
Racine du mot traduit : éprouver, distinguer, tenter, examiner, sonder
Traduction : vous serez éprouvés
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal inaccompli 2ème masculin pluriel (forme pausale).

1 résultats (1-1)

Genèse 42:15בְּזֹאת תִּבָּחֵנוּ חֵי פַרְעֹה אִם־תֵּצְאוּ מִזֶּה כִּי אִם־בְּבוֹא אֲחִיכֶם הַקָּטֹן הֵנָּה
En celle-ci vous serez mis à l’épreuve : Vie du Pharaon ! Si vous sortez d’ici,à condition que votre petit frère ne vienne ici !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×