Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּלִמָּתֵךְ (kélimatèkh)
Racine du mot traduit : outrager, insulter, traiter honteusement, faire honte
Traduction : ta honte (ou : ta confusion; ton opprobre)
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier
1 résultats (1-1)
| Ezéchiel 16:63 | לְמַעַן תִּזְכְּרִי וָבֹשְׁתְּ וְלֹא יִהְיֶה־לָּךְ עוֹד פִּתְחוֹן פֶּה מִפְּנֵי כְּלִמָּתֵךְ בְּכַפְּרִי־לָךְ לְכָל־אֲשֶׁר עָשִׂית נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה |
| Afin que tu te souviennes du passé et que tu aies honte, et il n' y aura plus pour toi de bouche ouverte devant ta honte; je te couvrirai pour tout ce que tu as fait, déclaration d' Adonaï Elohim. |

