Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֶּחֶרְדוּ (vayêkhêrdou)

Racine du mot en hébreu : חרד
Racine du mot traduit : trembler, s'effrayer ou être effrayé, être inquiet, être anxieux
Traduction : et (ils) tremblèrent
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

3 résultats (1-3)

Genèse 42:28וַיֹּאמֶר אֶל־אֶחָיו הוּשַׁב כַּסְפִּי וְגַם הִנֵּה בְאַמְתַּחְתִּי וַיֵּצֵא לִבָּם וַיֶּחֶרְדוּ אִישׁ אֶל־אָחִיו לֵאמֹר מַה־זֹּאת עָשָׂה אֱלֹהִים לָנוּ
Et il dit à ses frères : Mon argent a été ramené ; et même, le voici dans mon sac ! Et leur cœur sortit, et ils tremblèrent, se disant l’un à l’autre : Qu’est-ce que Elohim nous a fait ?
1 Samuel 16:4וַיַּעַשׂ שְׁמוּאֵל אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וַיָּבֹא בֵּית לָחֶם וַיֶּחֶרְדוּ זִקְנֵי הָעִיר לִקְרָאתוֹ וַיֹּאמֶר שָׁלֹם בּוֹאֶךָ
Et Shemouèl fit ce que Adonaï avait parlé, et vint à Bèt Lêkhêm; et les anciens de la ville tremblèrent à sa rencontre; et dit : Paix ta venue.
1 Rois 1:49וַיֶּחֶרְדוּ וַיָּקֻמוּ כָּל־הַקְּרֻאִים אֲשֶׁר לַאֲדֹנִיָּהוּ וַיֵּלְכוּ אִישׁ לְדַרְכּוֹ
Et tous les appelés qui étaient pour Adoniyahou tremblèrent; et ils se levèrent, et s’en allèrent chacun son chemin.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×