Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִשְׁבְּרָה (vénishbrah)
Racine du mot traduit : rompre, briser, déchirer, détruire; vendre ou acheter (du blé, de la nourriture)
Traduction : et que nous achetions
Remarques : verbe conjugué au Paal cohortatif pluriel précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Genèse 43:4 | אִם־יֶשְׁךָ מְשַׁלֵּחַ אֶת־אָחִינוּ אִתָּנוּ נֵרְדָה וְנִשְׁבְּרָה לְךָ אֹכֶל |
| Si tu veux bien renvoyer notre frère avec nous, descendons et achetons la nourriture pour toi. |

