Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּעֲמֹס (vayaamoss)
Racine du mot traduit : charger, prendre, soulever
Traduction : et (ils) chargèrent
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Genèse 44:13 | וַיִּקְרְעוּ שִׂמְלֹתָם וַיַּעֲמֹס אִישׁ עַל־חֲמֹרוֹ וַיָּשֻׁבוּ הָעִירָה |
| Alors ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun chargea son âne, et ils retournèrent à la ville |

