Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָנָד (vvanad)

Racine du mot en hébreu : נוד
Racine du mot traduit : s'agiter, errer, hocher; ( se déplacer en va-et-vient, osciller, balancer)
Traduction : et errant
Remarques : verbe type "Pé nun-Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier ,précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Genèse 4:12כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־תֹסֵף תֵּת־כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ
Quand tu travailleras le sol, il ne te donnera plus sa force; tu seras courant çà et là et errant sur la terre.
Genèse 4:14הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וּמִפָּנֶיךָ אֶסָּתֵר וְהָיִיתִי נָע וָנָד בָּאָרֶץ וְהָיָה כָל־מֹצְאִי יַהַרְגֵנִי
Voici, tu m'as chassé aujourd'hui de dessus la face de la terre, et je serai caché de devant ta face, et je serai courant çà et là et errant sur la terre; et il arrivera que quiconque me trouvera me tuera.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×