Décryptage de Genèse 4:12
כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־תֹסֵף תֵּת־כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ
Quand tu travailleras le sol, il ne te donnera plus sa force; tu seras courant çà et là et errant sur la terre.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| תַעֲבֹד | עבד | travailler , servir | tu travailleras tu serviras | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| אֶת־הָאֲדָמָה | אדם | être rouge | le sol | nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| לֹא־תֹסֵף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | Selon le contexte: 1)(elle) n'ajoutera pas 2)tu n'ajouteras pas | 1)verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème féminin singulier (forme courte) relié par maqqef à la négation permanente (לֹא) 2)verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier (forme courte) relié par maqqef à la négation permanente (לֹא) |
| תֵּת־כֹּחָהּ | כה כוה | force, puissance, capacité | donner sa force | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et relié par maqqef au verbe type "Pé-nun-Lamed nun" conjugué au Paal infinitif construit. |
| לָךְ | לך | pour toi | pour toi à toi | Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents): 1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier 2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale). Langue Hébreue et Araméenne |
| נָע | נוע | s'agiter,remuer, chanceler,trembler; errer, courir çà et là | courant çà et là | verbe type "Pé noun-Ayin vav-Lamef guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| וָנָד | נוד | s'agiter, errer, hocher; ( se déplacer en va-et-vient, osciller, balancer) | et errant | verbe type "Pé nun-Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier ,précédé du Vav conjonctif. |
| תִּהְיֶה | היה | être | Selon le contexte: 1)tu seras 2)(elle) sera | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier. |
| בָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | dans le pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

