Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יַעַל (yaal)
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : (il) montera
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
Nota: c'est un "Ketiv", c'est à dire qu'il aurait dû être écrit avec un (ה) final.
Nota: c'est un "Ketiv", c'est à dire qu'il aurait dû être écrit avec un (ה) final.
1 résultats (1-1)
| Genèse 44:33 | וְעַתָּה יֵשֶׁב־נָא עַבְדְּךָ תַּחַת הַנַּעַר עֶבֶד לַאדֹנִי וְהַנַּעַר יַעַל עִם־אֶחָיו |
| Et maintenant, que ton serviteur demeure donc à la place du jeune garçon, serviteur pour mon seigneur,et le jeune garçon montera avec ses frères |

