Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־חֵלֶב (êt khèlêv)

Racine du mot en hébreu : חלב
Racine du mot traduit : être gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)   
Traduction : la graisse (de)
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

1 résultats (1-1)

Genèse 45:18וּקְחוּ אֶת־אֲבִיכֶם וְאֶת־בָּתֵּיכֶם וּבֹאוּ אֵלָי וְאֶתְּנָה לָכֶם אֶת־טוּב אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאִכְלוּ אֶת־חֵלֶב הָאָרֶץ
et prenez votre père et vos maisons, et venez vers moi ; et je vous donnerai ce qu’il y a d le bien du pays d’Égypte, et mangez la graisse du pays.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×