Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָּׁמָּה (shomah)

Racine du mot en hébreu : שם שׁם
Racine du mot traduit : là là-bas
Traduction : vers là
Remarques : adverbe de lieu suivi du ( ה) directionnel.

Nota : c'est la seule fois où on trouve un dagesh dans la première consonne.

1 résultats (1-1)

Osée 2:17וְנָתַתִּי לָהּ אֶת־כְּרָמֶיהָ מִשָּׁם וְאֶת־עֵמֶק עָכוֹר לְפֶתַח תִּקְוָה וְעָנְתָה שָּׁמָּה כִּימֵי נְעוּרֶיהָ וִּכְיוֹם עֲלֹתָהּ מֵאֶרֶץ־מִצְרָיִם
Et je lui donnerai ses vignes de ce lieu, et la vallée d`Acor, pour porte d`espoir, et vers là, elle répondra comme aux jours de sa jeunesse, et comme au jour de sa montée du pays d`Égypte

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×