Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלֹא־יִזָּכְרוּ (vélo yizokhrou)

Racine du mot en hébreu : זכר
Racine du mot traduit : se souvenir
Traduction : et (ils) ne seront pas rappelés
Remarques : verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la négation précédée du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Osée 2:19וַהֲסִרֹתִי אֶת־שְׁמוֹת הַבְּעָלִים מִפִּיהָ וְלֹא־יִזָּכְרוּ עוֹד בִּשְׁמָם
et j'ôterai les noms de Baals de sa bouche et ils ne seront plus rappelés dans leur nom

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×