Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחָלָה (vékhalah)

Racine du mot en hébreu : חול
Racine du mot traduit : tourbillonner, se retourner (faire un demi-tour sur soi )tourner (en rond), danser, se tordre
Traduction : et (elle) tournera

Remarques : verbe type "Pé guttural- Ayin Vav" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

Osée 11:6וְחָלָה חֶרֶב בְּעָרָיו וְכִלְּתָה בַדָּיו וְאָכָלָה מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם
et l`épée tournera sur leurs villes et anéantira, dévorera leurs soutiens,à cause des desseins qu`ils ont eus.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×