Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִתְּקוֹעַ (mitkoa)

Racine du mot en hébreu : תקוע
Racine du mot traduit : Teqoa
Traduction : de Teqoa
Remarques : nom propre introduit par la préposition d'origine (מִ).
ville proche de Bethlekhem ( Béthléem).

Ce nom est dérivé de la racine (תקע : sonner de la trompette; enfoncer à force de frapper, dresser une tente)

1 résultats (1-1)

Amos 1:1דִּבְרֵי עָמוֹס אֲשֶׁר־הָיָה בַנֹּקְדִים מִתְּקוֹעַ אֲשֶׁר חָזָה עַל־יִשְׂרָאֵל בִּימֵי עֻזִּיָּה מֶלֶךְ־יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם בֶּן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל שְׁנָתַיִם לִפְנֵי הָרָעַשׁ
Paroles d'Amos, qui fut d'entre les bergers de Teqoa, qui prophétisa sur Israël aux jours d'Ouziyah roi de Yehoudah et aux jours de Yaroveam, fils de Ioas roi d'Israël, deux années avant la secousse.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×