Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־פֶּשַׁע (al pêsha)

Racine du mot en hébreu : פשע פשׁע
Racine du mot traduit : se soulever, conspirer, devenir infidèle, se détacher, pécher,décliner, transgresser
Traduction : sur le péché (ou: la rébellion, la révolte)
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)

1 résultats (1-1)

Michée 7:18מִי־אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֺן וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא
Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l`iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×