Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פָּשַׁעַתְּ (pashaat)

Racine du mot en hébreu : פשע פשׁע
Racine du mot traduit : se soulever, conspirer, devenir infidèle, se détacher, pécher,décliner, transgresser
Traduction : tu as péché
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème féminin singulier

1 résultats (1-1)

Sophonie 3:11בַּיּוֹם הַהוּא לֹא תֵבוֹשִׁי מִכֹּל עֲלִילֹתַיִךְ אֲשֶׁר פָּשַׁעַתְּ בִּי כִּי־אָז אָסִיר מִקִּרְבֵּךְ עַלִּיזֵי גַּאֲוָתֵךְ וְלֹא־תוֹסִפִי לְגָבְהָה עוֹד בְּהַר קָדְשִׁי
En ce jour-là, tu n'auras pas honte de toutes tes actions que tu as péchées contre moi, car alors j'ôterai de l'intérieur de toi ceux qui exultent de ton orgueil, et tu n'ajouteras pas pour l'élever sur la montagne de ma sainteté.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×