Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : קַבְּצִי (kabtsi)
Racine du mot traduit : recevoir, accueillir, amasser, rassembler
Traduction : je rassemblerai ( littéralement : rassembler de moi; mon action de rassembler)
Remarques : verbe conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.
Ici, le suffixe personnel est complément d'objet direct (COD)
Ici, le suffixe personnel est complément d'objet direct (COD)
1 résultats (1-1)
| Sophonie 3:20 | בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָרֶץ בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהוָה |
| En ce temps-là, je vous ferai venir, et à l'époque, je vous rassemblerai car je vous donnerai pour nom et pour louange parmi tous les peuples de la terre, je retournerai vos captifs à vos yeux, dit Adonaï. |

