Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְהַלֵּל (véhalèl)

Racine du mot en hébreu : הלל
Racine du mot traduit : être clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü)
Traduction : littéralement: dans l'action de louer)

(littéralement: dans l'action de célébrer)
Remarques : verbe type " Pé guttural - Géminé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב).

Au Piel, signifie : louer, célébrer


Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

1 résultats (1-1)

Esdras 3:11וַיַּעֲנוּ בְּהַלֵּל וּבְהוֹדֹת לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ עַל־יִשְׂרָאֵל וְכָל־הָעָם הֵרִיעוּ תְרוּעָה גְדוֹלָה בְהַלֵּל לַיהוָה עַל הוּסַד בֵּית־יְהוָה
Et ils répondaient lorsqu'ils louaient et rendaient grâce à Adonaï : Car il est bon, car sa bonté envers Israël est pour toujours. Et tout le peuple poussa un grand cri de joie, une clameur , lorsqu'ils louèrent Adonaï, au sujet que la maison d'Adonaï fut fondée.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×