Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמוֹלַדְתְּךָ (voumoladtkha)

Racine du mot en hébreu : ילד
Racine du mot traduit : enfanter
Traduction : et ta progéniture.
Remarques : nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Genèse 48:6וּמוֹלַדְתְּךָ אֲשֶׁר־הוֹלַדְתָּ אַחֲרֵיהֶם לְךָ יִהְיוּ עַל שֵׁם אֲחֵיהֶם יִקָּרְאוּ בְּנַחֲלָתָם
Et ta progéniture que tu as engendrée après eux seront à toi ; ils seront appelés d’après le nom de leurs frères, dans leur héritage.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×