Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמוֹלַדְתְּךָ (voumoladtkha)
Racine du mot traduit : enfanter
Traduction : et ta progéniture.
Remarques : nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Genèse 48:6 | וּמוֹלַדְתְּךָ אֲשֶׁר־הוֹלַדְתָּ אַחֲרֵיהֶם לְךָ יִהְיוּ עַל שֵׁם אֲחֵיהֶם יִקָּרְאוּ בְּנַחֲלָתָם |
| Et ta progéniture que tu as engendrée après eux seront à toi ; ils seront appelés d’après le nom de leurs frères, dans leur héritage. |

